
该补丁资源最后更新于 大约 3 小时前

收藏此资源,下载链接或文件更新时通知你
转载自b站@真紅様
以下为原文:2015版补丁下载链接:https://waifuvault.moe/f/e60f9082-ade7-428d-8934-d94a1f922c33.zip
2025十周年版补丁下载链接:https://waifuvault.moe/f/8d1c5f64-c0ed-4cdd-b747-4cb316125e03.zip
本补丁仅供交流学习使用,请于下载后24小时内删除。
本补丁未封入H场景译文。(我们将后续发布封入H场景译文的DLC,并修正在此期间发现的问题。)
若您发现问题,请在本文评论区反馈给我们,感谢您的帮助。
您现在看到的,是一个新的《樱之诗 -舞于櫻花林上-》的汉化补丁。
一百年前,鲁迅先生在《非有复译不可》一文中,号召大家“又来一回复译,还不行,就再来一回,七八次何足为奇”。一百年后,我们响应着鲁迅先生的号召,重新翻译了《樱之诗》。
作为“复译”,我们的目的是把《樱之诗》、把“将瞬间封存起来的永恒”,尽可能原模原样、“宁信而不顺”(同样语出鲁迅先生)地传达给您。正因如此,我们的汉化补丁自然有一些特别之处,无论是在翻译规范上,还是在具体译文上。(举一个例子:我们将原文的“櫻”翻译为“櫻”,以保留它和“桜”、“サクラ”的区别,这就是为什么标题的译文中出现了繁体的“櫻”字。如果您想了解更多的例子,请联系我们。)至于是否有“矫枉必须过正”之嫌,就见仁见智了。
文章千古事,得失寸心知。希望我们的汉化补丁对您有所帮助。
翻译:爱岚茶、不気味空、Danchotei、Faiya、Ghiaccio、tomo-hiko、银之空、桜野ムスブ、永劫回帰、在原七海廚、真紅様
统校:真紅様
程序:Ai(藍)